قسمت های در دست ترجمه

هماهنگی ترجمه ویژه گروه مترجمین انجمن
نمایه کاربر
Omid
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 291
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 12:21 pm
محل اقامت: تهران
تماس:

قسمت های در دست ترجمه

پست توسط Omid » سه شنبه 11 خرداد 1389, 7:50 pm

مترجمین عضو در انجمن، در این بخش میتونند هماهنگی های لازم در مورد قسمت هایی که در دست ترجمه دارند رو اعلام کنند.

لطفا به پست های جدید تر در صفحه های آخر مراجعه کنید...


نمایه کاربر
bart
مترجمین
مترجمین
پست: 299
تاریخ عضویت: چهار شنبه 12 خرداد 1389, 6:46 pm
محل اقامت: ایران
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط bart » پنج شنبه 13 خرداد 1389, 3:36 pm

بچه ها فصل 6 رو من دارم ترجمه میکنم
الآن دو قسمت اولشم تموم شده، اومدم سر قسمت سوم
لطفاً این فصلو کسی ترجمه نکنه!
مرسی :D

تصویر

Lisa, if you don't like your job you don't strike!
You just go in every day and do it really half-assed... That's the American way!
s

***


نمایه کاربر
Omid
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 291
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 12:21 pm
محل اقامت: تهران
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط Omid » پنج شنبه 13 خرداد 1389, 6:33 pm

البته قسمت 12 و 13 ش رو آقای حبیب ترجمه کردن.

نمایه کاربر
shahrzad
مترجمین
مترجمین
پست: 25
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 9:08 pm
محل اقامت: تهران

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط shahrzad » پنج شنبه 13 خرداد 1389, 9:03 pm

چرا کسی فصل 5 رو زیرنویس نمی کنه؟
Simpson, ha? I'll remember that name
Mr. Burns

نمایه کاربر
shlooney
مترجمین
مترجمین
پست: 112
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 10:31 pm
محل اقامت: springfield
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط shlooney » پنج شنبه 13 خرداد 1389, 9:34 pm

سلام من ميخواستم اطلاع بدم كه ,ميخوام فصل 21 رو از 9 به بعد رو كه ترجمه نشده برم. با اجازه دوستان

تصویر


نمایه کاربر
bart
مترجمین
مترجمین
پست: 299
تاریخ عضویت: چهار شنبه 12 خرداد 1389, 6:46 pm
محل اقامت: ایران
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط bart » پنج شنبه 13 خرداد 1389, 10:51 pm

omidkorat نوشته شده:البته قسمت 12 و 13 ش رو آقای حبیب ترجمه کردن.
ای بابا :D
حالا اکشال نداره، فقط به تمام مترجمین بگین بیان اینجا که با هم همه جوره هماهنگ باشیم. :x

تصویر

Lisa, if you don't like your job you don't strike!
You just go in every day and do it really half-assed... That's the American way!
s

***


نمایه کاربر
sorooush
مترجمین
مترجمین
پست: 43
تاریخ عضویت: پنج شنبه 13 خرداد 1389, 1:00 pm
محل اقامت: Moe's Tavern
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط sorooush » جمعه 14 خرداد 1389, 10:11 am

shlooney نوشته شده:سلام من ميخواستم اطلاع بدم كه ,ميخوام فصل 21 رو از 9 به بعد رو كه ترجمه نشده برم. با اجازه دوستان
اگه بشه این فصل رو دو تایی ترجمه کنیم بهتره به نظره من.من الان تو امتحان هاست و گرنه زیرنویس فصل 21 رو ادامه می دادم.

تصویر


نمایه کاربر
shlooney
مترجمین
مترجمین
پست: 112
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 10:31 pm
محل اقامت: springfield
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط shlooney » جمعه 14 خرداد 1389, 12:13 pm

sorooush نوشته شده:
shlooney نوشته شده:سلام من ميخواستم اطلاع بدم كه ,ميخوام فصل 21 رو از 9 به بعد رو كه ترجمه نشده برم. با اجازه دوستان
اگه بشه این فصل رو دو تایی ترجمه کنیم بهتره به نظره من.من الان تو امتحان هاست و گرنه زیرنویس فصل 21 رو ادامه می دادم.
باشه چه بهتر هماهنگ كنيم ;)

تصویر


نمایه کاربر
Omid
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 291
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 12:21 pm
محل اقامت: تهران
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط Omid » جمعه 14 خرداد 1389, 4:39 pm

فکر کنم اگر برای هر فصل یک تاپیک جدا باز کنید و اونجا هماهنگ کنید بهتره. وگرنه خیلی شلوغ میشه اینجا.

نمایه کاربر
bart
مترجمین
مترجمین
پست: 299
تاریخ عضویت: چهار شنبه 12 خرداد 1389, 6:46 pm
محل اقامت: ایران
تماس:

Re: قسمت های در دست ترجمه

پست توسط bart » جمعه 14 خرداد 1389, 6:59 pm

omidkorat نوشته شده:فکر کنم اگر برای هر فصل یک تاپیک جدا باز کنید و اونجا هماهنگ کنید بهتره. وگرنه خیلی شلوغ میشه اینجا.
فکر کنم فقط فصل 21 این همه خواهان داره (چون جدیده) وگرنه بعید میدونم به جز من کسی برنامه ای واسه فصل 6 داشته باشه!
(راستی قسمت اولشو ایمیل کردم، امیدوارم خوب شده باشه! ;) )

تصویر

Lisa, if you don't like your job you don't strike!
You just go in every day and do it really half-assed... That's the American way!
s

***


قفل شده