آموزش هماهنگ كردن زيرنويس هاي sub-idx یا srt
ارسال شده: یک شنبه 16 مرداد 1390, 7:27 am
در اينجا روش ساده اي را براي اين كار معرفي ميكنم:
ابتدا يك زيرنويس انگليسي هماهنگ با فیلم با فرمت SRT براي فيلم پيدا ميكنيم یا اگر هماهنگ نبود آن را با فيلم هماهنگ ميكنيم
روش هماهنگ كردن زيرنويس با فرمت SRT با نرم افزار SubtitleWorkshop
اگر به زيرنويس انگليسي هم دسترسي نداشتيد، ميتوانيد زمان شروع اولين ديالوگ فيلم و زمان شروع آخرين ديالوگ فيلم را يادداشت كنيد، البته آن ديالوگي كه در زيرنويس موجود است.
برنامه VobSub را از اینجا دانلود کنید:
http://www.free-codecs.com/vobsub_download.htm
- بعد از نصب برنامه در منوي start ويندوز پوشه مربوط به اين برنامه را پيدا و نرم افزار Sub Resync را اجرا كنيد.
- با استفاده از نرم افزار Sub Resync و با كمك از زمان بندي درست زيرنويس انگليسي اين كار را انجام ميدهيم. ( يا با استفاده از زمان بندي كه خودتان پيدا كرده ايد.)
- در ستون Time نرم افزار Sub Resync روي زمان اولين جمله دبل کلیک ميكنيم تا به حالت فعال در بيايد و بتوانيم زمان اولين جمله زيرنويس انگليسي را در آن وارد كنيم.
و بعد زمان اولين ديالوگ زيرنويس انگليسي را وارد ميكنيم و Enter ميزنيم.
- همين كار را براي آخرين خط زيرنويس فارسي انجام ميدهيم و زمان آخرين جمله زيرنويس انگليسي را به جاي زمان زيرنويس فارسي وارد كرده و Enter ميزنيم.
- حالا گزينه Save as و زيرنويس را با نام دلخواه ذخيره ميكنيم.
حالا بايد نام فيلم و زيرنويس را يكي كرد.
اميدوارم با اين روش به راحتي زيرنويس هاي خود را با فيلم هماهنگ كنيد.
منبع: Persiandown.com (با دخل و تصرف)
ابتدا يك زيرنويس انگليسي هماهنگ با فیلم با فرمت SRT براي فيلم پيدا ميكنيم یا اگر هماهنگ نبود آن را با فيلم هماهنگ ميكنيم
روش هماهنگ كردن زيرنويس با فرمت SRT با نرم افزار SubtitleWorkshop
اگر به زيرنويس انگليسي هم دسترسي نداشتيد، ميتوانيد زمان شروع اولين ديالوگ فيلم و زمان شروع آخرين ديالوگ فيلم را يادداشت كنيد، البته آن ديالوگي كه در زيرنويس موجود است.
برنامه VobSub را از اینجا دانلود کنید:
http://www.free-codecs.com/vobsub_download.htm
- بعد از نصب برنامه در منوي start ويندوز پوشه مربوط به اين برنامه را پيدا و نرم افزار Sub Resync را اجرا كنيد.
- با استفاده از نرم افزار Sub Resync و با كمك از زمان بندي درست زيرنويس انگليسي اين كار را انجام ميدهيم. ( يا با استفاده از زمان بندي كه خودتان پيدا كرده ايد.)
- در ستون Time نرم افزار Sub Resync روي زمان اولين جمله دبل کلیک ميكنيم تا به حالت فعال در بيايد و بتوانيم زمان اولين جمله زيرنويس انگليسي را در آن وارد كنيم.
و بعد زمان اولين ديالوگ زيرنويس انگليسي را وارد ميكنيم و Enter ميزنيم.
- همين كار را براي آخرين خط زيرنويس فارسي انجام ميدهيم و زمان آخرين جمله زيرنويس انگليسي را به جاي زمان زيرنويس فارسي وارد كرده و Enter ميزنيم.
- حالا گزينه Save as و زيرنويس را با نام دلخواه ذخيره ميكنيم.
حالا بايد نام فيلم و زيرنويس را يكي كرد.
اميدوارم با اين روش به راحتي زيرنويس هاي خود را با فيلم هماهنگ كنيد.
منبع: Persiandown.com (با دخل و تصرف)