ترجمه فصل 22

تاپیک های قدیمی بخش ویژه مترجمین
نمایه کاربر
shlooney
مترجمین
مترجمین
پست: 112
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 10:31 pm
محل اقامت: springfield
تماس:

Re: اطلاعیه: فصل 22

پست توسط shlooney » سه شنبه 27 مهر 1389, 8:23 am

سلام اگه میشه من Treehouse Of Horror XXI که 7 نوامبر میاد رو میرم ;)

تصویر


نمایه کاربر
SHaHaB
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 1037
تاریخ عضویت: سه شنبه 18 خرداد 1389, 2:22 pm

Re: اطلاعیه: فصل 22

پست توسط SHaHaB » سه شنبه 27 مهر 1389, 9:07 am

shlooney نوشته شده:سلام اگه میشه من Treehouse Of Horror XXI که 7 نوامبر میاد رو میرم ;)
bart نوشته شده: درمورد تقسیم کار که مطمئنم شدنی نیست. ولی حالا اگه هم بشه حداکثر بتونیم این دو اپیزود ویژه رو سه قسمت کنیم (از ایناست که سه تا داستان مجزا داره) و هر قسمتو یه نفر برداره:

Treehouse of Horror XXI
The Fight Before Christmas

فرید قبلا گفته بود که برمی داره. می خواین با هم هماهنگ کنید تقسیم کار کنید.
اولین کاره چند نفره. باید جالب بشه...

نمایه کاربر
lostflash
مترجمین
مترجمین
پست: 17
تاریخ عضویت: یک شنبه 13 تیر 1389, 9:32 pm

Re: اطلاعیه: فصل 22

پست توسط lostflash » سه شنبه 27 مهر 1389, 1:12 pm

سلام دوستان من یه مدت بود که سرم شلوغ بود نمیتونستم زیاد ترجمه کنم.شرمنده.
از این به بعد هر قسمتی از فصل 22 که نیاز به مترجم داشت من در خدمتم.

نمایه کاربر
hossein6
مترجمین
مترجمین
پست: 16
تاریخ عضویت: پنج شنبه 13 خرداد 1389, 12:19 am
تماس:

Re: اطلاعیه: فصل 22

پست توسط hossein6 » جمعه 7 آبان 1389, 2:47 am

سلام خدمت دوستان
نیمی از ترجمه قسمت سوم توسط دوست خوبمون آقای لسانی انجام شده بود که ایشون به علت مشکلاتی که داشتن افتخار دادن به بنده که بقیه ترجمه رو انجام بدم.
الان ترجمه این قسمت تموم شده و به زودی در سایت قرار میگیره.
آقا فرید هم که قرار بوده قسمت دوم رو ترجمه کنه به نظرم بچه ها رو در جریان پیشرفت ترجمه بذارن خوبه.

نمایه کاربر
mamadmetalic
مترجمین
مترجمین
پست: 71
تاریخ عضویت: یک شنبه 16 خرداد 1389, 10:40 am
محل اقامت: تهران

Re: اطلاعیه: فصل 22

پست توسط mamadmetalic » یک شنبه 9 آبان 1389, 2:44 pm

hossein6 نوشته شده:سلام خدمت دوستان
نیمی از ترجمه قسمت سوم توسط دوست خوبمون آقای لسانی انجام شده بود که ایشون به علت مشکلاتی که داشتن افتخار دادن به بنده که بقیه ترجمه رو انجام بدم.
الان ترجمه این قسمت تموم شده و به زودی در سایت قرار میگیره.
آقا فرید هم که قرار بوده قسمت دوم رو ترجمه کنه به نظرم بچه ها رو در جریان پیشرفت ترجمه بذارن خوبه.

مرسی از دوست خوبم حسین که سریع زحمت ترجمه رو کشید و بچه ها رو بیش از این منتظر نزاشت.
Fat Tony is a cancer on this city. He is the cancer and I am the... uh... What cures cancer?...

Chief Wiggum

تصویر

نمایه کاربر
SHaHaB
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 1037
تاریخ عضویت: سه شنبه 18 خرداد 1389, 2:22 pm

Re: ترجمه فصل 22

پست توسط SHaHaB » دو شنبه 10 آبان 1389, 11:11 am

ممنون از حسین و محمد که کار ترجمه رو با هم انجام دادن. فک می کنم بهترین کار رو کردن چون واقعا اگه کسی نمی تونه ادامه بده زیرنویس رو به بقیه دوستان بده تا کار زودتر تحویل داده بشه...
تا جایی که هم من خبر دارم فرید یکم کاراش سنگینه و داره رو چند تا قسمت کار می کنه و قرار که یکی یکی تحویل بده...

نمایه کاربر
SHaHaB
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 1037
تاریخ عضویت: سه شنبه 18 خرداد 1389, 2:22 pm

Re: ترجمه فصل 22

پست توسط SHaHaB » شنبه 15 آبان 1389, 12:20 pm

برای ترجمه Treehouse Of Horror XXI چه کسانی می تونن همکاری کنن؟؟
"shlooney" و "bart" از قبل اعلام آمادگی کرده بودن. اگه کسی دیگه هم هست بگه
احتمالا این قسمت هم 3 داستان جدا داره و می شه هر کدوم رو 1نفر ترجمه کنه...

نمایه کاربر
hossein6
مترجمین
مترجمین
پست: 16
تاریخ عضویت: پنج شنبه 13 خرداد 1389, 12:19 am
تماس:

Re: ترجمه فصل 22

پست توسط hossein6 » شنبه 15 آبان 1389, 2:17 pm

سلام
من می تونم قسمت مربوط به خون آشام ها رو ترجمه کنم.

نمایه کاربر
shlooney
مترجمین
مترجمین
پست: 112
تاریخ عضویت: سه شنبه 11 خرداد 1389, 10:31 pm
محل اقامت: springfield
تماس:

Re: ترجمه فصل 22

پست توسط shlooney » شنبه 15 آبان 1389, 2:41 pm

برای من فرقی نداره چه مشترک باشه چه کل اپیزود در خدمتم. فقط یه چیزی اونم اینکه اگه قرار شد همکاری باشه لطفاً سرعت بیشتر باشه.
راستی اپیزود 2 چی شد؟

تصویر


نمایه کاربر
SHaHaB
مدیر سایت
مدیر سایت
پست: 1037
تاریخ عضویت: سه شنبه 18 خرداد 1389, 2:22 pm

Re: ترجمه فصل 22

پست توسط SHaHaB » شنبه 15 آبان 1389, 2:55 pm

hossein6 نوشته شده:سلام
من می تونم قسمت مربوط به خون آشام ها رو ترجمه کنم.
خب پس 3نفر مشخص شدن:
bart و shlooney و hossein6
(البته هنوز فرید اوکی نداده!)

به نظر من هر قسمت رو یکی ترجمه کنید که هم سرعت بالا باشه هم جذاب تر می شه. دیگه من دخالت نمی کنم خودتون هر جور می دونید با هم هماهنگ کنید (پیغام خصوصی یا همینجا یا ...)




shlooney نوشته شده: راستی اپیزود 2 چی شد؟
اپیزود 2 رو قرار بود فرید (bart) ترجمه کنه. اگه یه گزارش از میزان ترجمش بده خوب می شه...

ارسال پست