جستجو

نتايج هماهنگ با عبارت جستجو شده : 32

توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 3:55 am
انجمن: گفتگو در مورد قسمت ها
موضوع: پست ترین شخصیت ساکن اسپرینگ فیلد!
پاسخ ها: 79
مشاهده: 101304

Re: پست ترین شخصیت ساکن اسپرینگ فیلد!

سلام به نظره من سلما و خواهرش از همه پست ترن واقعا تنها شخصيت هايي هستند كه وقتي ميبينمشون موي تنم سيخ ميشه.:دي داداش اون بیچاره ها حداقل احساسات دارن :D :D این منفور بودن پتی و سلما فکر کنم بیشتر به خاطر مشکلات جنسی شون و نحوه رفتار جنسی شون باشه :D اونا به هیچ وجه زنهای جذابی نیستن واسه همین مرده...
توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 3:34 am
انجمن: گفتگو در مورد قسمت ها
موضوع: پست ترین شخصیت ساکن اسپرینگ فیلد!
پاسخ ها: 79
مشاهده: 101304

Re: پست ترین شخصیت ساکن اسپرینگ فیلد!

آخه موي بيچاره كجا پست بوده يك مثال بزنيد ما هم بفهميم! آره منم فعلا از مو هیچی ندیدم.در کل هیچ شخصیت پستی نداره همه یه جا خوبن یه جا بد.نمیشه گفت یه نفر پست ترینه! خب در کل مو ادم باحالیه ولی نمیشه گفت اصلا پست نیس نمونه اش اینکه رو زن مردم نظر داره :x .مثلا تو سیزن 11 اپیزود 14 که ماد مرده به فلن...
توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 3:24 am
انجمن: گفتگو در مورد قسمت ها
موضوع: پست ترین شخصیت ساکن اسپرینگ فیلد!
پاسخ ها: 79
مشاهده: 101304

Re: پست ترین شخصیت ساکن اسپرینگ فیلد!

شخصیتی کاملا منفی فکر نکنم تو سریال وجود داشته باشه. از همه تقریبا منفی ها، یه رگه هایی از عاطفه (هرچند کم) هم دیدیم. اسمیترز هم پاچه خواهر نیست. واقعا عاشق بورنز هست. البته عشق رمانتیک! ولی اگر بخوایم بگیم خودمون از کدوم کاراکتر بدمون میاد، من هم از فلندرز و نمونه های واقعیش تو جامعه خودمون بدم می...
توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 2:54 am
انجمن: سطل آشغال
موضوع: اخبار سیزن 22
پاسخ ها: 79
مشاهده: 80098

Re: اخبار سیزن 22

ممنون بابت منبع اما همونطور که گفتی در حد حرفه دیگه البته تا مت گرونینگ کسی رو خوشش نیاد تهیه کننده ها کاری نمیتونن بکنن. اینم بگم که فاکس زیادم با سیمپسونز حال نمیکنه مثلا الان فامیلی گای 10 برابر سیمپسونز براش ارزشمند تره مثلا یه دلیلش اینه که بیشتر بیننده های فامیلی گای بزرگسالن اما سیمپسونز بین...
توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 2:51 am
انجمن: گفتگو در مورد قسمت ها
موضوع: این کدوم اپیزوده؟
پاسخ ها: 46
مشاهده: 62370

Re: این کدوم اپیزوده؟

یه دونه که من یادمه این بود:
سیزن 4 اپیزود 15 یعنی i love lisa
که توش کراستی تو مراسم 29امین سالگرد شوی تلویزیونیش میگفت:
You know, I started this show so long ago,
the ayatollah only had a goatee.
من وقتی شروع کردم که ایت الله فقط یه ذره ریش داشت
زیاد مختص ایران نیس ولی خب!
توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 12:45 am
انجمن: گفتگو در مورد قسمت ها
موضوع: جالب ترین قسمت خانه ی درختی وحشت؟؟؟
پاسخ ها: 7
مشاهده: 8645

Re: جالب ترین قسمت خانه ی درختی وحشت؟؟؟

به نظر من بهترین داستان خانه درختی که تا حالا دیدم هومر سه بعدی بوده، سومین داستان خانه درختی 6 از سیزن 7.همین الانم ترجمه اش رو فرستادم.امیدوارم شمام مثه من خوشتون بیاد
توسط ehsan
چهار شنبه 17 شهریور 1389, 12:30 am
انجمن: بخش ویژه مترجمین
موضوع: رفع اشکالات ترجمه
پاسخ ها: 40
مشاهده: 53366

Re: رفع اشکالات ترجمه

rastesh mikham harfamo pas begiram!!!!!!!!!alan ke treehouse 6 ro tarjome mikardam didam vaghean bazi jaha tozihate ezafi lazeme va bazi vaghta ham kheyli toolani mishe vali khob charei nis :D
توسط ehsan
شنبه 13 شهریور 1389, 2:30 am
انجمن: بخش ویژه مترجمین
موضوع: فصل 6
پاسخ ها: 41
مشاهده: 59939

Re: فصل 6

با اجازه میخواستم قسمت 16 فصل 6 رو واسه ترجمه بردارم یعنی Bart vs. Australia
توسط ehsan
شنبه 13 شهریور 1389, 2:23 am
انجمن: بخش ویژه مترجمین
موضوع: رفع اشکالات ترجمه
پاسخ ها: 40
مشاهده: 53366

Re: رفع اشکالات ترجمه

زیرنویست عالی بود محمد جان،میدونم که خیلی هم براش زحمت کشیدی.ایده عوض کردن رنگ هم ایده ی جالبی بود تنها ایرادی که میتونم بگیرم(البته در این حد و اندازه ها نیستم!!!!) طولانی بودن بعضی توضیحات اضافه ای بود گذاشته بودی.مثلا توضیح در مورد راشیتیسم یه مقدار طولانی بود و به نظرم این جور عبارتهای طولانی یه...
توسط ehsan
دو شنبه 8 شهریور 1389, 6:16 pm
انجمن: بخش ویژه مترجمین
موضوع: قسمت های در دست ترجمه
پاسخ ها: 41
مشاهده: 60697

Re: قسمت های در دست ترجمه

سلام.ممنون شما آقا پوریا هستی؟ چه بد شد،من یه مدته که به فورم سر نزدم واسه همین زیاد در جریان هماهنگی ها نبودم.من تازه الان اون لیست رزرو های فصل 6 رو دیدم ولی قبلش زیرنویس رو ترجمه کردم و فرستادم!!!! کاش قبلش یه نگاهی به اون لیست مینداختم.من چون این قسمت رو خیلی دوس داشتم میخواستم زودتر ترجمه اش کن...